TUYÊN CÁO
Tuần lễ này, Quốc gia chúng ta long trọng cử hành Tuần Lễ Chống Cộng Sản, một sự tưởng niệm trang nghiêm về thảm họa kinh hoàng do một trong những hệ tư tưởng tàn phá nhất lịch sử gây ra.
Xuyên qua các châu lục và các thế hệ, chủ nghĩa Cộng Sản đã gieo rắc sự tàn phá lên các quốc gia và linh hồn con người. Hơn một trăm triệu sinh mạng đã bị cướp đi bởi các chế độ toàn trị, những kẻ tìm cách tiêu diệt niềm tin tôn giáo, đàn áp tự do, và hủy hoại sự thịnh vượng do lao động cần cù tạo nên, chà đạp lên nhân phẩm và các quyền lợi do Thượng Đế ban cho của những người bị chúng áp bức.
Trong khi chúng ta tôn vinh ký ức của các nạn nhân, chúng ta tái lập lời hứa quốc gia để kiên cường chống lại chủ nghĩa Cộng Sản, đề cao chính nghĩa của Tự Do và giá trị con người, và một lần nữa khẳng định rằng không một hệ thống cai trị nào có thể thay thế được ý chí và lương tâm của một dân tộc Tự Do.
Trong hơn một thế kỷ qua, chủ nghĩa Cộng Sản không mang lại gì ngoài sự đổ nát, thảm họa. Bất cứ nơi nào nó lan tràn, nó đều bóp nghẹt tiếng nói bất đồng chính kiến, trừng phạt mọi niềm tin, và buộc các thế hệ phải quỳ gối trước quyền lực Nhà Nước thay vì đứng thẳng vì Tự Do. Lịch sử của nó được viết bằng máu và nước mắt, là một lời nhắc nhở nghiệt ngã rằng chủ nghĩa Cộng Sản chẳng qua chỉ là một tên gọi khác của sự nô dịch.
Trong suốt 34 năm kể từ khi Chiến Tranh Lạnh chấm dứt, thế giới đã chứng kiến cả sự khải hoàn của Dân Chủ lẫn sự cố chấp dai dẳng của bạo quyền dưới những hình thức mới.
Những giọng nói mới hiện đang lặp lại các lời dối trá cũ kỹ, khoác chúng vào ngôn ngữ như “công bằng xã hội” và “chủ nghĩa xã hội dân chủ”, nhưng thông điệp của chúng vẫn y nguyên: hãy từ bỏ tự do của quý vị, hãy đặt niềm tin tuyệt đối vào quyền lực chính phủ, và đánh đổi lời hứa thịnh vượng lấy sự an ủi trống rỗng của sự kiểm soát. Hoa Kỳ bác bỏ cái học thuyết tà ác này. Chúng ta vẫn là một Quốc gia được thành lập dựa trên chân lý vĩnh cửu rằng Tự Do và Cơ Hội là quyền bẩm sinh của mọi người, và không một hệ tư tưởng nào, dù ngoại bang hay nội tại, có thể dập tắt chúng được.
Trong khi chúng ta long trọng đánh dấu Tuần Lễ Chống Cộng Sản, chúng ta đoàn kết đứng vững để bảo vệ các giá trị đã định hình nên chúng ta với tư cách là một dân tộc tự do. Chúng ta tôn vinh các nạn nhân của sự áp bức bằng cách giữ cho chính nghĩa của họ được sống mãi, và bằng cách cam kết rằng Chủ Nghĩa Cộng Sản cùng với mọi hệ thống chối bỏ quyền được sống, quyền tự do và quyền mưu cầu hạnh phúc, sẽ tìm được chỗ đứng vĩnh viễn của chúng trên đống tro tàn ô nhục của lịch sử.
VẬY THIẾT NGHĨ, TÔI, DONALD J. TRUMP, Tổng thống Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ, chiếu theo thẩm quyền được trao cho tôi bởi Hiến Pháp và luật pháp Hoa Kỳ, nay tuyên cáo tuần lễ từ ngày 2 tháng 11 đến ngày 8 tháng 11 năm 2025 là Tuần Lễ Chống Cộng Sản.
ĐỂ LÀM BẰNG, tôi đã ký tên tôi vào ngày bảy tháng Mười Một, năm của Chúa là hai ngàn không trăm hai mươi lăm, và năm Độc Lập của Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ là hai trăm năm mươi.
DONALD J. TRUMP
Nguồn: https://www.whitehouse.gov/presidential-actions/2025/11/anti-communism-week
Bản dịch của Liên Minh Vì Dân Chủ Cho Việt Nam

Be the first to comment