Từ Thủ Đô Hoa Kỳ, Nữ Giáo Dân Cồn Dầu Báo Động Chính Sách Đàn Áp Tôn Giáo Của Thành Phố Đà Nẵng

Bà Nguyễn Thị Hải chuẩn bị phát biểu tại buổi họp diễn ra trong cơ sở của Thượng Viện Hoa Kỳ, ngày 13/11/2018 (ảnh Wilberforce)

Tại buổi họp hôm nay của Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Hoa Kỳ với Đại Sứ Lưu Động về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế Sam Brownback, Bà Nguyễn Thị Hải được mời trình bày thông tin cập nhật về chính sách của chính quyền Đà Nẵng nhằm xoá sổ Giáo Xứ Cồn Dầu.
Đại diện của các cơ quan và tổ chức hiện diện đã bị “sốc” trước lời chứng của Bà Hải. Họ không ngờ rằng sau nhiều năm án binh bất động do bị quốc tế lên án nặng nề, chính quyền Đà Nẵng nay lại tiếp tục chính sách cướp đất của người dân trong xứ đạo gần 150 năm tuổi này.

Tuần trước, ngày 6 tháng 11, tại một buổi họp tương tự của Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Hoa Kỳ với Đại Sứ Brownback, Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch của tổ chức BPSOS, đã báo động về lệnh cưỡng chế của Thành Phố Đà Nẵng đối với 7 hộ dân ở Giáo Xứ Cồn Dầu, trong đó có nhà và đất của gia đình bà Hải. Qua ngày hôm sau, Ts. Thắng đã đưa Bà Hải đến họp ở Bộ Ngoại Giao và ở Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế. Tại buổi họp ngày hôm nay, Cô Carol Nguyễn, một nhân viên trẻ tuổi của BPSOS, đã hướng dẫn và thông dịch cho Bà Hải.
Ts. Thắng hiện đang ở Geneva để tham dự buổi kiểm điểm của LHQ đối với Việt Nam về thực thi Công Ước Chống Tra Tấn.

Dưới đây là bài phát biểu của Bà Hải.

Tên tôi là Nguyễn Thị Hải. Tôi đến từ Giáo Xứ Cồn Dầu, Thành Phố Đà Nẵng, Việt Nam. Giáo xứ của chúng tôi được hình thành cách đây 143 năm bởi những người sống sót cuộc tàn sát các tín dồ Công Giáo dưới triều đại của một hoàng đế Việt Nam. Qua nhiều thế hệ, tổ tiên của chúng tôi đã biến vùng đất đầm lầy thành một cộng đồng nông nghiệp trù phú. Giáo xứ của chúng tôi không chỉ là một mảnh đất; nó là sản phẩm của máu của tổ tiên chúng tôi và mồ hôi của bao thế hệ giáo dân.
Tháng 5 năm 2010, chính quyền của Thành Phố Đà Nẵng đã cho lực lượng vũ trang tấn công để bắt mọi giáo dân phải di dời để chính quyền chuyển đất của xứ đạo của chúng tôi cho một nhà đầu tư. Nghĩa là xứ đạo của chúng tôi sẽ biến mất vĩnh viễn. Chúng tôi kháng cự lại một cách ôn hoà nhưng đã bị tấn công bằng bạo lực. Một người con gái của tôi đang mang thai đã bị công an đánh đến sảy thai. Một người con trai của tôi đã bị bắt, bị tra tấn và bị bỏ tù. Một người hàng xóm của tôi bị đánh đến chết.
Trong khi 1.600 giáo dân đã phải đầu hàng trước lệnh di dời bằng bạo lực, một nhóm 400 người chúng tôi tiếp tục bám đất để bảo vệ giáo xứ của chúng tôi, niềm tin của chúng tôi và những ký ức được tổ tiên chúng tôi lưu lại. Chúng tôi sẵn sàng tranh đấu cho đến hơi thở chót cho tôn giáo và niềm tin của chúng tôi. Nội trong 48 tiếng đồng hồ nữa, căn nhà của tôi và các căn nhà của 6 hộ gia đình giáo dân khác ở Giáo Xứ Cồn Dàu có thể sẽ bị đập nát.
Số 26 giáo dân Cồn Dầu đã lên Hà Nội tuần trước để thỉnh cầu chính quyền trung ương can thiệp nay đã quay về lại giáo xứ. Họ muốn ở nhà khi căn nhà của họ bị phá huỷ nếu chính quyền Thành Phố Đà Nẵng thi hành chính sách cưỡng chế. Có thể tôi sẽ không còn một mái nhà để trở về sau chuyến đi Hoa Kỳ này.
Xin mọi người hãy cầu nguyện cho chúng tôi và nói cho cả thế giới biết về việc gì đang xảy ra cho Giáo Xứ Cồn Dầu của chúng tôi ở Thành Phố Đà Nẵng.

Mạch Sống, ngày 13 tháng 11, 2018
http://machsongmedia.com

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*