Câu Chuyện Cụ Biden Và Dân Tỵ Nạn Nhai Lại Nữa

Joe Biden hình chụp năm 1975

Cận kề ngày bầu cử, phe ủng hộ cụ Biden trong cộng đồng tỵ nạn cuống cuồng cố vặn trẹo lưng để tìm cách bào chữa cho cụ, để thuyết phục dân tỵ nạn bỏ phiếu cho cụ. DĐTC đã bàn quá nhiều rồi, nhưng phe ta vẫn dở sách lược ‘nói láo miết sẽ thành sự thật’. Bài viết bào chữa mới nhất do cụ MPL viết trên một tờ báo của cộng đồng Bolsa.

https://nguoivietboston.com/?p=10607

Trên căn bản, họ dùng hai bằng chứng để bào chữa cho cụ Biden:

  1. Biên bản buổi họp trong Tòa Bạch Ốc, được trưng ra với những lời diễn giải lòng vòng, thêm mắm muối, tương chao vào để chứng minh cụ Biden KHÔNG hề chống dân tỵ nạn, KHÔNG HỀ CHỐNG thôi chứ chưa phải là ‘ủng hộ’ gì đâu!

Trước hết, phải nói ngay biên bản ghi rõ mồn một là TNS Biden muốn tách rời hai vấn đề ra cho rõ: a) mang lính và dân Mỹ về nước, là chuyện TNS Biden sẵn sàng biểu quyết phê chuẩn bất cứ số tiền nào cần thiết, và b) việc cứu trợ dân tỵ nạn Việt qua Mỹ, là chuyện TNS Biden nhất định tách riêng ra khỏi việc rút quân và dân Mỹ. Trong biên bản buổi họp đó, TNS Biden chỉ muốn tách riêng ra nhưng không hề nói chống, mà cũng chẳng nói ủng hộ vịệc cứu dân Việt. Dù vậy, dân ủng hộ cụ Biden vẫn bám vào việc này để làm bằng chứng duy nhất cụ Biden không chống dân tỵ nạn Việt. Chết đuối tìm được cái phao xì vẫn phải bám vào thôi.

Điều quan trọng hơn bất cứ một câu nói nào là trong 3 năm cụ Biden làm TNS trước khi mất Miền Nam, thượng viện Mỹ đã có cả trăm buổi họp về vấn đề VN, cả chục buổi biểu quyết về quân viện và kinh viện. Cả Ủy Ban Ngoại Giao mà TNS Biden là thành viên, cũng họp không biết mấy chục hay mấy trăm lần. Nghĩa là TNS Biden đã nói rất nhiều lần về chuyện VN, chứ không phải chỉ nói có ba câu trong buổi họp tại Tòa Bạch Ốc. Cho đến nay, chưa có một người nào trích dẫn được một câu nào của TNS Biden, thuận lợi cho VNCH và dân tỵ nạn Việt hết.

Trái lại, đã có nhiều biên bản trích dẫn những câu chống dân Việt của TNS Biden ngoài buổi họp trong Tòa Bạch Ốc:

– Một câu của TNS Biden do một độc giả DĐTC khám phá ra: “… Khi mà số người Việt được mang ra khỏi VN lớn gấp 18 lần số người Mỹ, thì tôi thấy hình như chúng ta đang có một cố gắng vô hiệu quả, núp dưới chiêu bài di tản dân Mỹ mà chủ ý của chính quyền thực ra là để di tản dân Việt vì có người cho là Mỹ có một trách nhiệm luân lý. Nếu thực sự chúng ta có cái trách nhiệm luân lý đó, là điều tôi nghi ngờ, thì cách duy nhất để di tản họ trong an toàn mà không hại cho cuộc di tản của người Mỹ, là qua thương thuyết. Do đó, không nên tự gạt mình, gạt dân Mỹ hay gạt người khác. Chúng ta nói về quỹ dự phòng. Chúng ta gọi đó là giúp đỡ nhân đạo. Chúng ta gọi đó là di tản. Nhưng đó là chuyện không cần thiết, trước đây không cần thiết và hiện nay cũng vẫn không cần thiết. Tất cả chỉ làm rối mù câu chuyện. Tại sao công dân Mỹ vẫn còn tại VN? Tại sao chúng ta cần thêm quyền hạn, nói rằng việc di tản người Việt là chuyện phụ, kèm theo việc di tản người Mỹ? Chúng ta không cần chuyện phụ đó.”

(Nguyên văn: When the ratio is running 18 to 1 Vietnamese nationals to American citizens being withdrawn from Vietnam, it seems to me that we are making a bit of a fruitless effort here in going under the guise of evacuating Americans when in fact the intent of the administration seems to be to evacuate large numbers of Vietnamese to whom they say the American people have a moral obligation. If we do have that moral obligation, which in fact I questioned on occasion, if we do, the only way to safely insure that they be evacuated, and not at the potential expense of American citizens, is through a negotiated settlement … So let us not kid ourselves, the American public or anybody else. We call it contingency funds. We call it humanitarian aid. We call it evacuation. It is not needed. It was not needed. It still is not needed. All it does is obfuscate the issue. Why are American citizens still there? Why do we need this additional power, even though it is stated that they can only take out Vietnamese incidental to the evacuation of Americans? There should be no incidental to.”)

(Copy verbatim from the Congressional Record – Senate – April 25, 1975, Page 11975)

–      Ngày 23, tháng 4 năm 1975, khi Thượng Viện tranh luận và thông qua dự luật “S. 1484 (94th): Vietnam Contingency Act” thì TNS Biden đã cương quyết chống đối và tuyên bố thẳng thừng là “Tôi không tin Mỹ có trách nhiệm về luân lý hay bất cứ trách nhiệm nào để di tản những người ngoại quốc, trừ trường hợp của khoảng 1800 nhân viên ngoại giao đang làm việc ở các tòa đại sứ ở Sài Gòn. Mỹ không có trách nhiệm di tản một hoặc 100,001 người Nam Việt Nam.” (Nguyên văn: “I do not believe the United States has an obligation, moral or otherwise, to evacuate foreign nationals – other than perhaps an estimated 1,800 diplomatic personnel assigned to foreign embassies in Saigon. The United States has no obligation to evacuate one, or 100,001, South Vietnamese.”).

(Câu nói trên đã được lưu lại trong Senate Calendar No. 83, 94th Congress, 1st Session, Report No. 94-88)

Ô. MPL chụp hình một đoạn biên bản buổi họp tại Tòa Bạch Ốc:

Lược dịch vài đoạn chính:

– Câu 28, TNS Church: … Chuyện này đưa đến viễn tượng một cuộc chiến tranh mới, với hàng ngàn quân nhân Mỹ bị giam hãm trong một ốc đảo trong một thời gian dài.

– Câu 29, TT Ford: Chúng tôi không tính chuyện lâu dài mà phải càng nhanh và chính xác càng tốt.

– Câu 30, TNS Biden: …  Điều chúng tôi quan ngại là cách đây một tuần, Habib đã cho chúng tôi biết sẽ có một kế hoạch. Một tuần đã qua mà không có chuyện gì xẩy ra hết. Chúng ta nên chú tâm mang họ ra. Mang người Việt ra và viện trợ quân sự là hai chuyện khác nhau.

– Cũng câu 30 này, ô. MPL dịch là “-… Chúng ta nên chú trọng vào việc rút họ (người Việt) ra. Nhưng, rút người Việt ra và chuyện viện trợ quân sự cho VNCH là hoàn toàn khác nhau.”

Danh từ “người Việt” trong câu trích dẫn là do ô. MPL tự ý thêm/phụ đề vào thôi, chứ ông Biden không nói gì đến ‘người Việt’. Rồi ô. MPL cũng lập lờ thêm vào chữ “nhưng, rút người Việt ra…” có ý liên kết câu trước với câu sau, trong khi câu nguyên văn tiếng Anh không có chữ ‘nhưng’.

Tóm gọn lại, có ba câu nói:

TNS Church: lo ngại cho lính Mỹ bị kẹt lâu dài;.
TT Ford: phải lo mang lính Mỹ ra càng nhanh càng tốt;
TNS Biden: phải chú tâm rút họ ra.

Như vậy, bất cứ người nào hiểu tiếng Anh cũng như hiểu cách lý luận, không có cách nào tự nhiên lại có thể diễn giải TNS Biden bất thình lình nói về việc rút ‘người Việt” ra trong câu nói của ông ta, trong khi hai vị trước đang nói về việc rút lính Mỹ.

Quý độc giả nào không tin tôi, xin mang trích dẫn ba câu nói đó đi hỏi bất cứ một người bạn Mỹ nào có học, hay bất cứ một giáo sư Mỹ nào, để hỏi xem họ nghĩ chữ ‘them’ chỉ ai.

Tự nhiên ô. MPL chế biến, mở ngoặc thêm câu ‘người Việt’ vào để rồi cũng tự ông đưa ra như đó là bằng chứng cụ Biden nói. Đó là cách diễn giải của ô. MPL chứ không phải nguyên văn câu nói của TNS Biden.

Nếu quả thực TNS Biden khi đó nói về ‘người Việt’ thì… đáng tiếc cho TNS Biden khi đó mới hơn ba chục tuổi đã lẩm cẩm nói chuyện lạc đề hoàn toàn so với hai câu trước của TNS Church và TT Ford rồi.

  1. TNS Biden biểu quyết hoan nghênh dân tỵ nạn vào Mỹ.

Với dân tỵ nạn, cụ Biden chưa một lần nào biểu quyết chấp nhận bất cứ một xu ngân sách nào để cứu trợ dân tỵ nạn, hai lần biểu quyết chống việc cứu trợ/nhận dân tỵ nạn (18/4/75 – 23/5/75), một lần không biểu quyết cho ngân sách cho cứu trợ (6/5/75), chỉ đúng MỘT lần ký tên một nghị quyết vô thưởng vô phạt chào đón người tỵ nạn đã vào Mỹ rồi, đang ở Guam và Wake (8/5/75). Cái một lần đó đã được phe ủng hộ cụ Biden bám chặt lấy như bằng chứng cụ thể (duy nhất) cụ Biden ủng hộ dân tỵ nạn.

Bỏ qua việc hiểu tiếng Anh cho rõ, nếu chỉ có thể bào chữa cho cụ Biden bằng cách a) vặn vẹo bóp méo ý nghĩa của đúng một chữ ‘them’, và b) bằng cách thổi phồng một kiến nghị lịch sự vô thưởng vô phạt của cả thượng viện, thì xin lỗi, quả là bào chữa thật khổ sở mà nghèo nàn chẳng thuyết phục được ai là cụ Biden đã hoan nghênh dân tỵ nạn Việt.

Sao mà khổ thế các cụ ? Có một cách chứng minh rất thuyết phục và rất dễ mà kẻ này thách đố các cụ ủng hộ Biden, đặc biệt là các cụ MPL và ĐDz trong SBTN, xem có làm được không: đó là trưng ra bất cứ một biểu quyết nào của TNS Biden trong 3 năm làm TNS trước khi mất miền Nam VN, đã ủng hộ viện trợ kinh tế hay quân sự hay nhân đạo nào cho VNCH hay cho dân tỵ nạn Việt. Hồ sơ Thượng Viện vẫn còn đầy đủ, chỉ mất chút thời giờ truy cập thôi. Chỉ cần MỘT biểu quyết thôi, các cụ làm được không?

Không làm được thì làm ơn đừng cố vặn vẹo, chẻ một chữ ra làm tư, rồi vặn vẹo thêm bớt tìm cách bào chữa nữa. Cố quá sẽ có ngày… quá cố thôi.

Theo Diễn Đàn Trái Chiều ngày 5/9/2020

Nguồn: http://diendantraichieu.blogspot.com/p/cau-chuyen-cu-biden-va-dan-ty-nan-nhai.html

2 Comments

  1. Khi còn ở bậc Tiểu học, thầy cô dạy về loài động vật nhai lại như trâu, bò… vì nhai 1 lần không tiêu được cỏ dại, lá, rơm… Bây giờ thế hệ văn minh hơn nhưng con người biến thành súc vật, nhai đi nhai lại cũng không tiêu hoá nổi vì thần kinh lệch lạc!

1 Trackback / Pingback

  1. Bàn Thêm Về Việc Ông Joe Biden Ủng Hộ Người Việt Tị Nạn

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*