Warning: Illegal string offset 'id' in /home/nguoivie/public_html/wp-content/themes/telegraph-test/single.php on line 4

Warning: Illegal string offset 'id' in /home/nguoivie/public_html/wp-content/themes/telegraph-test/single.php on line 4

Warning: Illegal string offset 'id' in /home/nguoivie/public_html/wp-content/themes/telegraph-test/single.php on line 4

Warning: Illegal string offset 'id' in /home/nguoivie/public_html/wp-content/themes/telegraph-test/header.php on line 2

Warning: Illegal string offset 'id' in /home/nguoivie/public_html/wp-content/themes/telegraph-test/header.php on line 2

Warning: Illegal string offset 'id' in /home/nguoivie/public_html/wp-content/themes/telegraph-test/header.php on line 2
Người Việt Boston — Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền Và Tình Trạng Nhân Quyền Tại Việt Nam

Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền Và Tình Trạng Nhân Quyền Tại Việt Nam

 

Hôm nay thế giới kỷ niệm 61 năm Ngày Quốc tế Nhân quyền 10 tháng 12; và cũng một lần nữa tình trạng nhân quyền tại Việt Nam lại được giới bảo vệ nhân quyền trên thế giới đề cập đến.

Hôm thứ Năm 8 tháng 12, một nhóm 14 nhà lập pháp Australia đã đồng ký tên vào một bức thư gửi Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng, nêu lên những quan ngại về thực trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam trong năm qua.

Công an, an ninh bắt những người biểu tình chống TQ lên xe buýt tại Hà Nội sáng 21-08-2011.

Thư của các Dân biểu Úc gửi thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng nhắc đến những vụ công an ra tay trấn áp các cuộc biểu tình ôn hòa của người dân Việt Nam tại Hà Nội và Sài Gòn trong mùa hè vừa qua.

Bức thư cũng đề cập đến tình trạng công an Việt Nam liên tục sách nhiễu, bắt bớ những người tiếng nói đối kháng trong nước như các blogger, các tu sĩ, sinh viên, học sinh, vân. vân…

Theo các vị Dân cử Úc, dân chủ và nhân quyền ở Việt Nam hiện nay là một vấn đề hệ trọng, và cũng là mối quan tâm đặc biệt của cộng đồng người Việt đang định cư tại Úc.

Lạm dụng Bộ luật Hình sự

Một ngày trước đó, tại thủ đô Washington của Hoa Kỳ, nữ Dân biểu Liên bang Loretta Sanchez cũng đã đệ trình Quốc hội Mỹ một Nghị quyết yêu cầu Việt Nam tôn trọng các quyền căn bản của con người, đồng thời chấm dứt sự lạm dụng bộ luật hình sự về an ninh quốc gia.

Trả lời phỏng vấn Đài Á Châu Tự Do, bà Sanchez cho rằng nhà nước Việt Nam luôn căn cứ vào những điều luật mơ hồ như điều 79 hay 88 của luật hình sự để trấn áp những tiếng nói yêu chuộng tự do dân chủ, muốn bày tỏ ý kiến của mình một cách ôn hòa.

Nữ dân biểu Hoa Kỳ Loretta Sanchez. (RFA photo)

“Một khi bạn mang một chút của nền kinh tế tư bản vào đất nước thì con người sẽ cảm nhận được thêm tự do và họ cũng sẽ tham gia vào xu hướng thế giới hơn. Hoa Kỳ cũng có những chương trình giúp đỡ hệ thống tư pháp về vấn đề minh bạch trong hợp đồng. Đó là mặt tích cực.”
“Ngoài những sự giúp đỡ đó, Hoa Kỳ cũng có thể giúp sửa đổi những điểm bất cập trong hiến pháp và luật pháp như điều 79 và điều 88 BLHSVN chẳng hạn. Những điều này có thể gây hại cho bất cứ ai nói đến tự do dân chủ, nói đến thay đổi… Những điều này cần được thay đổi, không chỉ thay đổi để phù hợp với nền kinh tế toàn cầu mà còn thay đổi để phù hợp với nhân quyền thế giới.”

Cũng nhân dịp này, vị nữ Dân biểu đại diện cho khu vực có đông đảo cử tri gốc Việt ở California nhấn mạnh là chừng nào các tiếng nói đối kháng tại Việt Nam còn bị trấn áp, chừng nào người dân Việt Nam chưa được tự do thông tin, tự do sử dụng internet; thì chừng đó bà còn tiếp tục lên tiếng tố cáo trước công luận chính sách vi phạm nhân quyền của Việt Nam:

“Về nhân quyền, khi chúng tôi thấy tường lửa, khi chúng tôi thấy blog bị đánh sập… thì chúng tôi còn quan ngại. Nói chung, văn phòng chúng tôi cũng sẽ làm những gì đã từng làm trước đây, bao gồm cả việc quan tâm đến phụ nữ Việt Nam bị bán ra nước ngoài, việc tự do thông tin, quyền tự do tụ tập… và tự do tôn giáo. Tự do tôn giáo luôn đứng đầu trong danh sách kế hoạch của tôi.”

Cùng với các nhà lập pháp Úc – Mỹ, các tổ chức và quốc gia cấp viện cho Việt Nam năm nay cũng lên tiếng bày tỏ sự quan ngại về tình trạng nhân quyền tại Việt Nam.

Phát biểu nhân Hội nghị Nhóm tư vấn các nhà tài trợ cho Việt Nam nhóm họp ở Hà Nội hôm thứ Ba 6 tháng 12, Đại sứ Na Uy Stale Torstein Risa – cũng là đại diện cho các nước Canada, Tân Tây Lan, Thụy Sĩ – cảnh báo rằng:
“Những hành động đàn áp gần đây đang ảnh hưởng đến uy tín của Việt Nam trên trường quốc tế, và vấn đề nhân quyền sẽ tác động tiêu cực đến thành quả phát triển kinh tế-xã hội của Việt Nam.”

Bị sách nhiễu đe dọa vì bất đồng quan điểm

CA khám nhà gia đình nhà văn Huỳnh Ngọc Tuấn. (Photo: Facebook Trầm Tử)

Tuy nhiên trong lúc những tiếng nói bênh vực cho nhân quyền trên thế giới tiếp tục bày tỏ quan ngại về tình trạng nhân quyền tại Việt Nam, thì ngay trong nước, nhiều tiếng nói dân chủ, các blogger, các nhà hoạt động cho quyền công nhân, quyền tự do tôn giáo vẫn gặp nhiều khó khăn với công an.

Trả lời phỏng vấn Đài Á Châu Tự Do vào dịp này, blogger Huỳnh Thục Vy ở Quảng Nam cho biết cá nhân cô và gia đình đã phải sống trong tình trạng bị sách nhiễu, đe dọa trong nhiều năm trời chỉ vì đã phổ biến các bài viết bày tỏ quan điểm trên internet:

“Sau hai cuộc bố ráp vào ngày 8 tháng 11 và ngày 2 tháng 12 vừa qua thì hiện tại gia đình em không mua bán làm ăn gì được. Người ta sợ, người ta không dám đến mua hàng nhà em nữa, và công an thì bố ráp khắp nơi làm cho người dân ở đây rất là hoang mang, lo sợ.
Tiếp theo, việc đi đứng, ra bên ngoài của gia đình em rất là khó khăn, việc liên lạc cũng khó khăn. Giống như là mấy hôm nay mỗi khi em vừa bước ra khỏi nhà thì đều có người theo dõi, và đi theo em suốt chặng đường đi lẫn đường về.
Liên tục từ 19 năm nay chứ không kể gì ngày hôm nay người ta đã sách nhiễu, đàn áp gia đình em từ trước đến giờ, và đã xử phạt gia đình em, ba cha con em là 270 triệu vì đã vi phạm hành chính về lĩnh vực công nghệ thông tin. Nhưng mà gia đình em quyết định là sẽ không nộp phạt tại vì mình không có lỗi gì cả.
Hành động viết văn là hành động thiện chí, hành động không có lỗi. Chỉ cần mình nộp phạt thì mình đã cho người ta một tiền lệ xấu để áp đặt lên cá nhân mình, gia đình mình, và các bloggers trong tương lai. Người ta sẽ dùng hình phạt vi phạm hành chính để vô hiệu hóa sự lên tiếng của các bloggers trong nước hiện nay, và tiếng nói đối lập sẽ vì thế mà yếu đi.”

Ngày Quốc tế Nhân quyền 10 tháng 12 năm nay cũng một lần nữa nhắc nhở cho dư luận người Việt cũng như quốc tế về tình trạng tù tội, giam cầm của các nhà bất đồng chính kiến từ Nam chí Bắc; như blogger Điếu Cày, Linh mục Nguyễn Văn Lý, cô Phạm Thanh Nghiên, Luật sư Lê Công Định, Giáo sư Phạm Minh Hoàng, blogger Anh Ba Sài Gòn; blogger Paulus Lê Sơn cùng nhóm thanh niên Công giáo ở Vinh, v.v…

Theo Tổ chức Ân Xá Quốc Tế và Ủy Ban Bảo Vệ Ký Giả CPJ thì hiện ở Việt Nam đang có hàng chục nhà bất đồng chính kiến đấu tranh ôn hòa đã bị án tù dài lâu kể từ khi Hà Nội mở chiến dịch đàn áp tự do bày tỏ cảm tưởng hồi cuối năm 2009, và kéo dài cho đến nay.

Trong khi đó, về phần mình, Việt Nam lại cho rằng, luôn tôn trọng các quyền tự do và dân chủ của người dân.

Đáp lại các chỉ trích vi phạm nhân quyền tại hội nghị các nhà tài trợ ở Hà Nội, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cho biết “Việt Nam sẵn sàng đối thoại về vấn đề này với các nhà tài trợ để tạo sự thông hiểu nhiều hơn”, và nhấn mạnh là “tại Việt Nam các quyền như thế phải được thực thi trong khuôn khổ Hiến pháp và luật pháp”.

(Theo RFA 10.12.2011)

* * *

TUYÊN NGÔN QUỐC TẾ NHÂN QUYỀN (10-12-1948)

LỜI MỞ ĐẦU

Xét rằng việc thừa nhận phẩm giá bẩm sinh và những quyền bình đẳng bất khả chuyển nhượng của tất cả các phần tử trong đại gia đình nhân loại là nền tảng của tự do, công lý và hoà bình thế giới,

Xét rằng việc coi thường và khinh miệt nhân quyền đã đưa tới những hành động dă man làm phẫn nộ lương tâm nhân loại, và việc đạt tới một thế giới trong đó mọi người được tự do ngôn luận và tự do tín ngưỡng, được giải thoát khỏi sự sợ hãi và khốn cùng, được tuyên xưng là nguyện vọng cao cả nhất của con người,

Xét rằng điều cốt yếu là nhân quyền phải được một chế độ pháp trị bảo vệ để con người khỏi bị dồn vào thế cùng, phải nổi dậy chống áp bức và bạo quyền,

Xét rằng điều cốt yếu là phải phát triển những tương quan hữu nghị giữa các quốc gia,

Xét rằng, trong Hiến Chương Liên Hiệp Quốc, các dân tộc đã tái xác nhận niềm tin vào những nhân quyền căn bản, vào phẩm cách và giá trị của con người, vào quyền bình đẳng nam nữ, cùng quyết tâm thúc đẩy tiến bộ xã hội và nâng cao mức sống trong một môi trường tự do hơn,

Xét rằng các quốc gia hội viên đã cam kết hợp tác với Liên Hiệp Quốc để phát huy sự tôn trọng và thực thi trên toàn cầu những nhân quyền và những quyền tự do căn bản,

Xét rằng một quan niệm chung về tự do và nhân quyền là điều tối quan trọng để thực hiện trọn vẹn cam kết ấy.

Vì vậy,

ĐẠI HỘI ĐỒNG LIÊN HIỆP QUỐC

Công bố bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền này như một tiêu chuẩn thực hiện chung cho tất cả các dân tộc và quốc gia, sao cho mỗi cá nhân và đoàn thể xã hội luôn nhớ tới bản tuyên ngôn này, nỗ lực phát huy sự tôn trọng các quyền tự do này bằng học vấn và giáo dục, và bằng những biện pháp lũy tiến trên bình diện quốc gia và quốc tế, bảo đảm sự thừa nhận và thực thi trên toàn cầu các quyền tự do này cho các dân tộc thuộc các quốc gia hội viên hay thuộc các lănh thỗ bị giám hộ.

Điều 1: Mọi người sinh ra tự do và bình đẳng về phẩm cách và quyền lợi, có lý trí và lương tri, và phải đối xử với nhau trong tình bác ái.

Điều 2: Ai cũng được hưởng những quyền tự do ghi trong bản Tuyên Ngôn này không phân biệt đối xử vì bất cứ lý do nào, như chủng tộc, màu da, nam nữ, ngôn ngữ, tôn giáo, chính kiến hay quan niệm, nguồn gốc dân tộc hay xã hội, tài sản, xuất thân hay bất cứ thân trạng nào khác. Ngoài ra không được phân biệt về quy chế chính trị, pháp lý hay quốc tế của quốc gia hay lãnh thổ mà người đó trực thuộc, dù là nước độc lập, bị giám hộ, mất chủ quyền hay bị hạn chế chủ quyền.

Điều 3: Ai cũng có quyền được sống, tự do, và an toàn thân thể.

Điều 4: Không ai có thể bị bắt làm nô lệ hay nô dịch; chế độ nô lệ và sự mua bán nô lệ dưới mọi hình thức đều bị cấm chỉ.

Điều 5: Không ai có thể bị tra tấn hay bị những hình phạt hoặc những đối xử tàn ác, vô nhân đạo, làm hạ thấp nhân phẩm.

Điều 6: Ai cũng có quyền được công nhận là con người trước pháp luật bất cứ tại đâu.

Điều 7: Mọi người đều bình đẳng trước pháp luật và được pháp luật bảo vệ bình đẳng không kỳ thị. Mọi người đều được bảo vệ chống lại mọi kỳ thị hay xúi giục kỳ thị trái với Tuyên Ngôn này.

Điều 8: Ai cũng có quyền yêu cầu toà án quốc gia có thẩm quyền can thiệp chống lại những hành động vi phạm những quyền căn bản được hiến pháp và luật pháp thừa nhận.

Điều 9: Không ai có thể bị bắt giữ, giam cầm hay lưu đầy một cách độc đoán.

Điều 10: Ai cũng có quyền, trên căn bản hoàn toàn bình đẳng, được một toà án độc lập và vô tư xét xử một cách công khai và công bằng để phán xử về những quyền lợi và nghiã vụ của mình, hay về những tội trạng hình sự mà mình bị cáo buộc.

Điều 11:

1. Bị cáo về một tội hình sự được suy đoán là vô tội cho đến khi có đủ bằng chứng phạm pháp trong một phiên xử công khai với đầy đủ bảo đảm cần thiết cho quyền biện hộ.
2. Không ai có thể bị kết án về một tội hình sự do những điều mình đã làm hay không làm, nếu những điều ấy không cấu thành tội hình sự chiếu theo luật pháp quốc gia hay luật pháp quốc tế hiện hành; mà cũng không bị tuyên phạt một hình phạt nặng hơn hình phạt được áp dụng trong thời gian phạm pháp.

Điều 12: Không ai có thể bị xâm phạm một cách độc đoán vào đời tư, gia đình, nhà ở, thư tín, hay bị xúc phạm đến danh dự hay thanh danh. Ai cũng có quyền được luật pháp bảo vệ chống lại những xâm phạm ấy.

Điều 13:

1. Ai cũng có quyền tự do đi lại và cư trú trong quản hạt quốc gia.
2. Ai cũng có quyền rời khỏi bất cứ quốc gia nào, kể cả quốc gia của mình, và có quyền hồi hương.

Điều 14:

1. Khi bị đàn áp, ai cũng có quyền tìm nơi tị nạn và được hưởng quyền tị nạn tại các quốc gia khác.
2. Quyền này không được viện dẫn trong trường hợp sự truy tố thực sự chỉ căn cứ vào những tội trạng không có tính cách chính trị hay vào những hành động trái với mục đích và tôn chỉ của Liên Hiệp Quốc.

Điều 15:

1. Ai cũng có quyền có quốc tịch.
2. Không ai có thể bị tước quốc tịch hay tước quyền thay đổi quốc tịch một cách độc đoán.

Điều 16:

1. Đến tuổi thành hôn, thanh niên nam nữ có quyền kết hôn và lập gia đình mà không bị ngăn cấm vì lý do chủng tộc, quốc tịch hay tôn giáo. Họ có quyền bình đẳng khi kết hôn, trong thời gian hôn thú cũng như khi ly hôn.
2. Hôn thú chỉ có giá trị nếu có sự thuận tình hoàn toàn tự do của những người kết hôn.
3. Gia đình là đơn vị tự nhiên và căn bản của xã hội, và phải được xã hội và quốc gia bảo vệ.

Điều 17:

1. Ai cũng có quyền sở hữu, hoặc riêng tư hoặc hùn hiệp với người khác.
2. Không ai có thể bị tước đoạt tài sản một cách độc đoán.

Điều 18: Ai cũng có quyền tự do tư tưởng, tự do lương tâm và tự do tôn giáo; quyền này bao gồm cả quyền tự do thay đổi tôn giáo hay tín ngưỡng và quyền tự do biểu thị tôn giáo hay tín ngưỡng qua sự giảng dạy, hành đạo, thờ phụng và nghi lễ, hoặc riêng mình hoặc với người khác, tại nơi công cộng hay tại nhà riêng.

Điều 19: Ai cũng có quyền tự do quan niệm và tự do phát biểu quan điểm; quyền này bao gồm quyền không bị ai can thiệp vì những quan niệm của mình, và quyền tìm kiếm, tiếp nhận cùng phổ biến tin tức và ý kiến bằng mọi phương tiện truyền thông không kể biên giới quốc gia.

Điều 20:

1. Ai cũng có quyền tự do hội họp và lập hội có tính cách hoà bình.
2. Không ai bị bắt buộc phải gia nhập một hội đoàn.

Điều 21:

1. Ai cũng có quyền tham gia chính quyền của quốc gia mình, hoặc trực tiếp hoặc qua các đại biểu do mình tự do lựa chọn.
2. Ai cũng có quyền bình đẳng tham gia công vụ trong nước.
3. ý nguyện của quốc dân phải được coi là căn bản của mọi quyền lực quốc gia; ý nguyện này phải được biểu lộ qua những cuộc tuyển cử có định kỳ và trung thực, theo phương thức phổ thông đầu phiếu kín, hay theo các thủ tục tuyển cử tự do tương tự.

Điều 22: Với tư cách là một thành viên của xã hội, ai cũng có quyền được hưởng an sinh xã hội, cũng như có quyền được được hưởng những quyền kinh tế, xã hội và văn hoá cần thiết cho nhân phẩm và sự tự do phát huy cá tính của mình, nhờ những nỗ lực quốc gia, sự hợp tác quốc tế, và theo cách tổ chức cùng tài nguyên của quốc gia.

Điều 23:

1. Ai cũng có quyền được làm việc, được tự do lựa chọn việc làm, được hưởng những điều kiện làm việc công bằng và thuận lợi và được bảo vệ chống thất nghiệp.
2. Cùng làm việc ngang nhau, mọi người được trả lương ngang nhau, không phân biệt đối xử.
3. Người làm việc được trả lương tương xứng và công bằng, đủ để bảo đảm cho bản thân và gia đình một đời sống xứng đáng với nhân phẩm, và nếu cần, sẽ được bổ sung bằng những biện pháp bảo trợ xã hội khác.
4. Ai cũng có quyền thành lập nghiệp đoàn hay gia nhập nghiệp đoàn để bảo vệ quyền lợi của mình.

Điều 24: Ai cũng có quyền nghỉ ngơi và giải trí, được hưởng sự hạn định hợp lý số giờ làm việc và những ngày nghỉ định kỳ có trả lương.

Điều 25:

1. Ai cũng có quyền được hưởng một mức sống khả quan về phương diện sức khỏe và an lạc cho bản thân và gia đình kể cả thức ăn, quần áo, nhà ở, y tế và những dịch vụ cần thiết; ai cũng có quyền được hưởng an sinh xã hội trong trường hợp thất nghiệp, đau ốm, tật nguyền, góa bụa, già yếu, hay thiếu phương kế sinh nhai do những hoàn cảnh ngoài ý muốn.
2. Sản phụ và trẻ em được đặc biệt săn sóc và giúp đỡ. Tất cả các con, dầu là chính thức hay ngoại hôn, đều được hưởng bảo trợ xã hội như nhau.

Điều 26:

1. Ai cũng có quyền được hưởng giáo dục. Giáo dục phải được miễn phí ít nhất ở cấp sơ đẳng và căn bản. Giáo dục sơ đẳng có tính cách cưỡng bách. Giáo dục kỹ thuật và chuyên nghiệp phải được phổ cập. Giáo dục cao đẳng phải được phổ cập cho mọi sinh viên trên căn bản bình đẳng, lấy thành tích làm tiêu chuẩn.
2. Giáo dục phải nhằm phát huy đầy đủ nhân cách, tăng cường sự tôn trọng nhân quyền và những quyền tự do căn bản; phải đề cao sự thông cảm, bao dung và hữu nghị giữa các quốc gia, các cộng đồng sắc tộc hay tôn giáo, đồng thời yểm trợ những hoạt động của Liên Hiệp Quốc trong việc duy trì hoà bình.
3. Cha mẹ có quyền ưu tiên lựa chọn giáo dục cho các con.

Điều 27:

1. Ai cũng có quyền tự do tham gia vào đời sống văn hoá của cộng đồng, thưởng ngoạn nghệ thuật, được hưởng các tiến bộ khoa học và lợi ích của những tiến bộ ấy.
2. Ai cũng được bảo vệ bởi những quyền lợi tinh thần và vật chất phát sinh từ những sản phẩm khoa học, văn học hay nghệ thuật của mình.

Điều 28: Ai cũng có quyền được hưởng một trật tự xã hội và trật tự quốc tế trong đó những quyền tự do ghi trong bản Tuyên Ngôn này có thể được thực hiện đầy đủ.

Điều 29:

1. Ai cũng có nghiă vụ đối với cộng đồng trong đó nhân cách của mình có thể được phát triển một cách tự do và đầy đủ.
2. Trong khi hành xử những quyền tự do của mình, ai cũng phải chịu những giới hạn do luật pháp đặt ra ngõ hầu những quyền tự do của người khác cũng được thừa nhận và tôn trọng, những đòi hỏi chính đáng về đạo lý, trật tự công cộng và an lạc chung trong một xã hội dân chủ cũng được thỏa măn.
3. Trong mọi trường hợp, những quyền tự do này không thể hành xử trái với những mục tiêu và tôn chỉ của Liên Hiệp Quốc.

Điều 30: Không một điều khoản nào trong Tuyên Ngôn này có thể giải thích để cho phép một quốc gia, một đoàn thể, hay một cá nhân nào được quyền hoạt động hay làm những hành vi nhằm tiêu hủy những quyền tự do liệt kê trong Tuyên Ngôn này.

(Phỏng theo bản dịch của Trung Tâm Việt Nam Về Nhân Quyền với sự tu chính của Ủy Ban Luật Gia Bảo Vệ Nhân Quyền.)

 

Related Posts

 
 

1 Comment

  1. SOS ! SOS ! SOS ! says:

    THEO TIN WHO ( World Health Organization ) , tổ chứng y tế thế Giới vừa công bố và đặt dấu hỏi : tại sao cộng đồng Việt Nam, nhất là ở California, hay bị nhiếu chứng bệng lạ như tắc đường ruột ( Sigmoid Colonite ) ung thư nhiều nhất, vượt hẳn các cộng đồng Á Châu khác ? Phải chăng người Việt ta thường dùng thuốc men, thực phẩm xuất xứ từ VN và China. Nên nhớ Trung Hoa ĐÃ Và ĐANG CÓ THỦ ĐOẠN DÃ MAN BỎ THUỐC ĐỘC VÀO THUỐC MEN VÀ THỰC PHẨM ĐỂ GIẾT NGƯỜI TỪ TỪ ( một hình thức giệt chủng âm thầm trường kỳ !? )

 
 

Leave a Comment

 




 
 

 
 

Warning: Illegal string offset 'id' in /home/nguoivie/public_html/wp-content/themes/telegraph-test/footer.php on line 4

Warning: Illegal string offset 'id' in /home/nguoivie/public_html/wp-content/themes/telegraph-test/footer.php on line 4

Warning: Illegal string offset 'id' in /home/nguoivie/public_html/wp-content/themes/telegraph-test/footer.php on line 4